Wednesday, April 30, 2025
Adversaries Hinder the Work
4 Now when the enemies of Judah and Benjamin heard that the people of the exile were building a temple to the Lord God of Israel, 2 they approached Zerubbabel and the heads of fathers’ households, and said to them, “Let us build with you, for we, like you, seek your God; and we have been sacrificing to Him since the days of Esarhaddon king of Assyria, who brought us up here.” 3 But Zerubbabel and Jeshua and the rest of the heads of fathers’ households of Israel said to them, “You have nothing in common with us in building a house to our God; but we ourselves will together build to the Lord God of Israel, as King Cyrus, the king of Persia has commanded us.”
4 Then the people of the land [a]discouraged the people of Judah, and frightened them from building, 5 and hired counselors against them to frustrate their counsel all the days of Cyrus king of Persia, even until the reign of Darius king of Persia.
6 Now in the reign of [b]Ahasuerus, in the beginning of his reign, they wrote an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.
7 And in the days of [c]Artaxerxes, Bishlam, Mithredath, Tabeel and the rest of his colleagues wrote to Artaxerxes king of Persia; and the [d]text of the letter was written in Aramaic and translated from Aramaic.
The Letter to King Artaxerxes
8 [e]Rehum the commander and Shimshai the scribe wrote a letter against Jerusalem to King Artaxerxes, as follows— 9 then wrote Rehum the commander and Shimshai the scribe and the rest of their colleagues, the judges and the lesser governors, the officials, the secretaries, the men of Erech, the Babylonians, the men of Susa, that is, the Elamites, 10 and the rest of the nations which the great and honorable [f]Osnappar deported and settled in the city of Samaria, and in the rest of the region beyond the [g]River. Now 11 this is the copy of the letter which they sent to him:
“To King Artaxerxes: Your servants, the men in the region beyond the River, and now 12 let it be known to the king that the Jews who came up from you have come to us at Jerusalem; they are rebuilding the rebellious and evil city and are finishing the walls and repairing the foundations. 13 Now let it be known to the king, that if that city is rebuilt and the walls are finished, they will not pay tribute, custom or toll, and it will damage the revenue of the kings. 14 Now because we [h]are in the service of the palace, and it is not fitting for us to see the king’s dishonor, therefore we have sent and informed the king, 15 so that a search may be made in the record books of your fathers. And you will discover in the record books and learn that that city is a rebellious city and damaging to kings and provinces, and that they have incited revolt within it in past days; therefore that city was laid waste. 16 We inform the king that if that city is rebuilt and the walls finished, as a result you will have no possession in the province beyond the River.”
The King Replies and Work Stops
17 Then the king sent an answer to Rehum the commander, to Shimshai the scribe, and to the rest of their colleagues who live in Samaria and in the rest of the provinces beyond the River: “Peace. And now 18 the document which you sent to us has been [i]translated and read before me. 19 A decree has been [j]issued by me, and a search has been made and it has been discovered that that city has risen up against the kings in past days, that rebellion and revolt have been perpetrated in it, 20 that mighty kings have [k]ruled over Jerusalem, governing all the provinces beyond the River, and that tribute, custom and toll were paid to them. 21 So, now issue a decree to make these men stop work, that this city may not be rebuilt until a decree is issued by me. 22 Beware of being negligent in carrying out this matter; why should damage increase to the detriment of the kings?”
23 Then as soon as the copy of King Artaxerxes’ document was read before Rehum and Shimshai the scribe and their colleagues, they went in haste to Jerusalem to the Jews and stopped them by force of arms.
24 Then work on the house of God in Jerusalem ceased, and it was stopped until the second year of the reign of Darius king of Persia.
Footnotes
- Ezra 4:4 Lit weakened the hands of
- Ezra 4:6 Or Xerxes; Heb Ahash-verosh
- Ezra 4:7 Heb Artah-shashta
- Ezra 4:7 Lit writing
- Ezra 4:8 Ch 4:8-6:18 is in Aram
- Ezra 4:10 I.e. probably Ashurbanipal
- Ezra 4:10 I.e. Euphrates River, and so throughout the ch
- Ezra 4:14 Lit eat the salt
- Ezra 4:18 Lit plainly read before
- Ezra 4:19 Lit put forth
- Ezra 4:20 Lit been
BOOK 2
Thirsting for God in Trouble and Exile.
For the choir director. A [a]Maskil of the sons of Korah.
42 As the deer [b]pants for the water brooks,
So my soul [c]pants for You, O God.
2 My soul thirsts for God, for the living God;
When shall I come and [d]appear before God?
3 My tears have been my food day and night,
While they say to me all day long, “Where is your God?”
4 These things I remember and I pour out my soul within me.
For I used to go along with the throng and [e]lead them in procession to the house of God,
With the voice of joy and thanksgiving, a multitude keeping festival.
5 Why are you [f]in despair, O my soul?
And why have you become disturbed within me?
[g]Hope in God, for I shall [h]again praise [i]Him
For the [j]help of His presence.
6 O my God, my soul is [k]in despair within me;
Therefore I remember You from the land of the Jordan
And the [l]peaks of Hermon, from Mount Mizar.
7 Deep calls to deep at the sound of Your waterfalls;
All Your breakers and Your waves have rolled over me.
8 The Lord will command His lovingkindness in the daytime;
And His song will be with me in the night,
A prayer to the God of my life.
9 I will say to God my rock, “Why have You forgotten me?
Why do I go mourning [m]because of the oppression of the enemy?”
10 As a shattering of my bones, my adversaries revile me,
While they say to me all day long, “Where is your God?”
11 Why are you [n]in despair, O my soul?
And why have you become disturbed within me?
[o]Hope in God, for I shall yet praise Him,
The [p]help of my countenance and my God.
Footnotes
- Psalm 42:1 Possibly Contemplative, or Didactic, or Skillful Psalm
- Psalm 42:1 Lit longs for
- Psalm 42:1 Lit longs for
- Psalm 42:2 Some mss read see the face of God
- Psalm 42:4 Or move slowly with them
- Psalm 42:5 Or sunk down
- Psalm 42:5 Or Wait for
- Psalm 42:5 Or still
- Psalm 42:5 Some ancient versions read Him, the help of my countenance and my God
- Psalm 42:5 Or saving acts of
- Psalm 42:6 Or sunk down
- Psalm 42:6 Lit Hermons
- Psalm 42:9 Or while the enemy oppresses
- Psalm 42:11 Or sunk down
- Psalm 42:11 Or Wait for
- Psalm 42:11 Or saving acts of